kpop歌詞 翻訳

Kpopの歌詞を翻訳して勉強している韓国語独学者の趣味ブログ

Prism/SHINee

スポンサードリンク

Prism/SHINee

 

 


く おっとん ぐる
그 어떤 글
そのどんな文章


く おっとん まる
그 어떤 말
そのどんな言葉


く おっとん ぴょじょん
그 어떤 표정
そのどんな表情


く おっとん びちぇ おのど
그 어떤 빛의 언어도
そのどんな色の言語も


ねげん ぼいじ あんとん
내겐 보이지 않던 (In love)
僕には見えなかった (In love)

 

く ぴょじょんど にが はみょん
그 표정도 네가 하면
その表情も君がすれば


く まるど のる ごちみょん
그 말도 널 거치면
その言葉も君を経れば


うぃみるる てぃご
의미를 띠고
意味を帯びる


From red to violet


まち むじげちょろむ
마치 무지개처럼
まるで虹のように


ねげ ぴょるちょじょ
내게 펼쳐져
僕に開かれる

 

 

ぬんぶしょ ぼる す おっとん
눈부셔 볼 수 없던
眩しくて見えなかった


とぅみょんへ ぼいじ あんとん
투명해 보이지 않던
透明で見えなかった


のえ く どぅ ぬんびっちゅろ
너의 그 두 눈빛으로
君のその両目で


ね まむる びちゅお
내 맘을 비추어
僕の心を照らして

 

 

 

ね まむ びちゅお
내 맘 Baby 비추어
僕の心 Baby 照らして


びちょじょ
(비춰줘 Baby)
(照らしてくれ Baby)


ね まむ びちゅお
내 맘 Baby 비추어
僕の心 Baby 照らして


びちゅお
(비추어 Lady)
(照らしてくれ Lady)


ね まむ びちゅお
내 맘 (Oh) 비추어
僕の心 (Oh) 照らして


(Uh Prism Prism)

 

ね まむる びちゅお
내 맘을 비추어 Yeah yeah
僕の心を照らして Yeah yeah

 

 

とん びん ね まむる ぶねへ
텅 빈 내 맘을 분해해
空っぽな僕の心を分解して


もるらっとん かむじょんどぅるろ なる かどぅく ちぇうご
몰랐었던 감정들로 날 가득 채우고
わからなかった感情で僕をいっぱいに満たして


とぅみょんはん く どぅ ぬんびっちゅろ
투명한 그 두 눈빛으로
透明なその2つの視線で


ね まむる びちゅお
내 맘을 비추어
僕の心を照らして

 

ぼよじょ ぼいじ あんとん ごる
보여줘 보이지 않던 걸
見せてくれ 見えなった事を


まれじょ せさんえ おっとん ごる
말해줘 세상에 없던 걸
言ってくれ 世界に無かった事を


せぱるがん に いぷすり
새빨간 네 입술이
真っ赤な君の唇が


むるがむちょろむ ね しむじゃんうる むるどぅりょ
물감처럼 내 심장을 물들여
絵の具のように僕の心臓を染める

 

 

 

むぉどぅん にが はみょん
뭐든 네가 하면
何だって君がすれば


く まるど のる ごちみょん
그 말도 널 거치면
その言葉も君を経れば


うぃみるる てぃご
의미를 띠고
意味を帯びる


From red to violet


びちぇ すぺくとぅろむ
빛의 스펙트럼
色のスペクトラム


ねげ ぴょるちょじょ
내게 펼쳐져
僕に開かれる

 

 

ぬんぶしょ ぼる す おっとん
눈부셔 볼 수 없던
眩しくて見れなかった


とぅみょんへ ぼいじ あんとん
투명해 보이지 않던
透明で見えなかった


のえ く どぅ ぬんびっちゅろ
너의 그 두 눈빛으로
君のその2つの視線で


ね まむる びちゅお
내 맘을 비추어
僕の心を照らして

 

ね まむ びちゅお
내 맘 Baby 비추어
僕の心 Baby 照らして


びちょじょ
(비춰줘 Baby)
(照らしてくれ Baby)


ね まむ びちゅお
내 맘 Baby 비추어
僕の心 Baby 照らして


びちゅお
(비추어 Lady)
(照らして Lady)


ね まむ びちゅお
내 맘 (Oh) 비추어
僕の心 (Oh) 照らして


(Uh Prism Prism)

 


ね まむる びちゅお
내 맘을 비추어
僕の心を照らして

 

 

とん びん ね まむる ぶねへ
텅 빈 내 맘을 분해해
空っぽな僕の心を分解して


もるらっとん かむじょんどぅるろ なる かどぅく ちぇうご
몰랐었던 감정들로 날 가득 채우고
わからなかった感情で僕をいっぱいに満たして


とぅみょんはん く どぅ ぬんびっちゅろ
투명한 그 두 눈빛으로
透明なその2つの視線で


ね まむる びちゅお
내 맘을 비추어
僕の心を照らして

 

かむぱぎん に ぬんそび
깜빡인 네 눈썹이
瞬きした君の睫毛が


ぶっちょろむ なる どっちれ
붓처럼 날 덧칠해
筆のように僕を上塗りして


だんよねっとん もどぅん ごっどぅり
당연했던 모든 것들이
当たり前だった全てのことが


もどぅ うぃみるる かじょ
모두 의미를 가져
全部意味を持つ


Huh

 

 

 

ね まむ びちゅお
내 맘 Baby 비추어
僕の心 Baby 照らして


びちょじょ
(비춰줘 Baby)
(照らしてくれ Baby)


ね まむ びちゅお
내 맘 Baby 비추어
僕の心 Baby 照らして


びちゅお
(비추어 Lady)
(照らして Lady)


ね まむ びちゅお
내 맘 (Oh) 비추어
僕の心 (Oh) 照らして


(Uh Prism Prism)

 

ね まむる びちゅお
내 맘을 비추어
僕の心を照らして

 

 

 

とん びん ね まむる ぶねへ
텅 빈 내 맘을 분해해
空っぽな僕の心を分解して


もるらっとん かむじょんどぅるろ なる かどぅく ちぇうご
몰랐었던 감정들로 날 가득 채우고
わからなかった感情で僕をいっぱいに満たして


とぅみょんはん く どぅ ぬんびっちゅろ
투명한 그 두 눈빛으로
透明なその2つの視線で


ね まむる びちゅお
내 맘을 비추어
僕の心を照らして

 

びちょじょ
비춰줘 Na na na
照らしてくれ Na na na