kpop歌詞 翻訳

Kpopの歌詞を翻訳して勉強している韓国語独学者の趣味ブログ

약속(Promise)/EXO

スポンサードリンク


약속/엑소
約束/EXO

 

正規第2集リパッケージアルバム「Love Me Right」

 

 


かっくむ い むぬる だっこ なん せんがけ ぱじょ
가끔 이 문을 닫고 난 생각에 빠져
時々このドアを閉じて僕は考えこむ

 

むで うぃ ね もすぶる さんさんはごん へっそ
무대 위 내 모습을 상상하곤 했어
ステージの上の僕の姿を想像したりもした

 

そとぅるん ね もすぶど ちょあへ じゅん のよっちまん
서투른 내 모습도 좋아해 준 너였지만
ぎこちない僕の姿も好きだと言ってくれた君だったけど

 

ぐぁぶなん く さらんうる ぱだど どぇぬんじ
과분한 그 사랑을 받아도 되는지
大きすぎるその愛を受け取ってもいいのか

 


おんじぇな く じゃりえ きだりょじゅん

언제나 그 자리에 기다려준 너
いつもその場所で待っていてくれる君

 

どぅぱるろ かむっさ あなじゅん こまうん の
두 팔로 감싸 안아준 고마운 너
両腕で包み込んでくれる ありがたい君


ちょるてろ いっち あぬる こや
절대로 잊지 않을 거야
絶対に忘れないよ

 

へんぼっかげ まんどぅろじゅる こや
행복하게 만들어줄 거야
幸せにするよ

 

はならん く まるちょろむ
하나란 그 말처럼
"ひとつ"だというあの言葉のように

 

 


しがに じなど まらじ もったご まむそぐろ さむきぬん な
시간이 지나도 말하지 못하고 맘속으로 삼키는 나
時間が経っても言えなくて 心の中で飲み込んだ僕

 

みあなだご のる さらんはんだご ちぐむちょろむ みどだるらご
미안하다고 널 사랑한다고 지금처럼 믿어달라고
ごめんねと 君を愛してるんだと 今のように信じてくれと


のる あなじゅるけ どぅ そん ちゃばじゅるけ
널 안아줄게 두 손 잡아줄게
君を抱きしめる 両手を握ってあげる

 

に まみ ぴょねじる す いったみょん
네 맘이 편해질 수 있다면
君の心を楽にできるなら

 

ね もどぅんごる ばちるけ
내 모든걸 바칠게
僕の全てを捧げるよ

 


に うんぬん く もすぶる じきょじゅご しぽ
네 웃는 그 모습을 지켜주고 싶어 
君の笑うその姿を守りたい

 

じきょじゅご しぽ
(지켜주고 싶어)
(守りたい)

 

はんさん のる
항상 널
いつだって君を

 


おんじぇぷといんじ のん うそど うぬん ごんまん がったっそ
언제부터인지 넌 웃어도 우는 것만 같았어
いつからだったか 君は笑っても泣いてるみたいだった

 

まむ ぴょに なる さらんはじ もったご っと
맘 편히 날 사랑하지 못하고 또
気楽に 僕を愛せなくてもまた

 

ちゅおぐる とおるりょ くりうぉへ
추억을 떠올려 그리워해
思い出を思い浮かべて 恋しがって

 

ちょぐむん にが あんたっかうぉ
조금은 네가 안타까워
少し君を痛ましく思う


ちょあじる こら いじょじる こら はぬん うぃろ じょちゃど
좋아질 거라 잊혀질 거라 하는 위로 조차도
良くなるはず 忘れるはずという慰めさえも

 

のるる だるれ じゅる すが おっきえ っと なぬん ぶらね へ
너를 달래 줄 수가 없기에 또 나는 불안해 해
君を慰めることがなくて僕はまた不安になる

 

となじ まるら のる ぶっちゃっこ しぽ
떠나지 말라 널 붙잡고 싶어
離れないで 君を掴みたい

 


いみ おぎん やくそく どぇどるりる すが
이미 어긴 약속 되돌릴 수가 
既に破られた約束を取り戻せるはずが

 

おったぬん ごる あら はじまん な
없다는 걸 알아 하지만 나
ないということわかってる だけど僕は

 

ぴょんせん に ぎょってそ さら すむしゅぃご しぽ
평생 네 곁에서 살아 숨쉬고 싶어
一生 君の側で生きたい

 

ちょうむちょろむ へんぼっかぎる びろ
처음처럼 행복하길 빌어
初めの頃のように幸せでいるよう願う


こまうぉ みあね さらんへ
고마워 미안해 사랑해 
ありがとう ごめんね 愛してる

 

ねげん ね もどぅんごる た じょど もじゃら
네겐 내 모든걸 다 줘도 모자라
君には僕の全てをあげても足りない

 

ね さらんあ ぴょんせん じきょじゅるけ
내 사랑아 평생 지켜줄게
僕の愛しい人よ 一生守るよ

 

なまん たらおみょん どぇ
나만 따라오면 돼
僕にだけついて来ればいい

 


おんじぇな く じゃりえ きだりょじゅん の
언제나 그 자리에 기다려준 너
いつだってその場所で待ってくれる君

 

どぅ ぱるろ かむっさ あなじゅん こまうん の
두 팔로 감싸 안아준 고마운 너
両腕で包み抱いてくれるありがたい君


ちょるてろ いち あぬる こや
절대로 잊지 않을 거야
絶対に忘れないよ

 

へんぼっかげ まんどぅろじゅる こや
행복하게 만들어줄 거야
幸せにするよ

 

はならん く まるちょろむ
하나란 그 말처럼
"ひとつ"という言葉のように

 

 


ひむどぅるご じちょど まうみ たちょど
힘들고 지쳐도 마음이 다쳐도 
辛くて疲れても 心が傷ついても

 

なん っと たし むでうぃろ
난 또 다시 무대위로
僕はまたステージの上へ

 

たし はんぼん と な ひむる ねぼるけ
다시 한번 더 나 힘을 내볼게 
もう一度僕は頑張ってみるよ

 

きだりょじゅん のるる うぃへそ
기다려준 너를 위해서
待ってくれる君の為に


のる あなじゅるけ どぅ そん ちゃばじゅるけ
널 안아줄게 두 손 잡아줄게
君を抱きしめる 両手を握ってあげる

 

に まみ ぴょなじる す いったみょん
네 맘이 편해질 수 있다면
君の心が楽になるように

 

ね もどぅんごる ばちるけ
내 모든걸 바칠게
僕の全てを捧げるよ

 

 


ちゃむ ちょあそっとん なるどぅる
참 좋았었던 날들
とても幸せだった日々

 

のわ はむけへっとん ね せんいるなれ むで
너와 함께했던 내 생일날의 무대 
君と一緒だった僕の誕生日のステージ

 

のえ まる はんまでぃが ねが ひみ どぇっとん って
너의 말 한마디가 내게 힘이 됐던 때
君の一言が 僕にとって力になった時

 

I know


やくそかるけ にが しるまん あん はげ
약속할게 네가 실망 안 하게
約束するよ 君が失望しないように

 

のえげ やくそかるけ はんさん うする す いっけ
(너에게 약속할게 항상 웃을 수 있게)
(君に約束するよいつも笑えるように)

 

やくそけじょ くにゃん ちぐむちょろむ
약속해줘 그냥 지금처럼만
約束して ただ今のように

 

なえげ やくそけじょ のるる ぼる す いっけ
(나에게 약속해줘 너를 볼 수 있게)
(僕に約束して 君と会えるように)

 


まにど あぱへっする のえ まむる
많이도 아파했을 너의 맘을
たくさん苦しんだ君の心を

 

ねが こくあなじゅる こや
내가 꼭 안아줄 거야
僕がギュッと抱きしめる


しがに じなど まらじ もったご
시간이 지나도 말하지 못하고 
時間が経っても言えなくて

 

まむそぐろ さむきぬん な
맘속으로 삼키는 나
心の中に飲み込んだ僕


みあなだご のる さらんはんだご
미안하다고 널 사랑한다고 
ごめんねと 君を愛してると

 

ちぐむちょろむ みどだるらご
지금처럼 믿어달라고
今のように信じてくれと

 

のる あなじゅるけ どぅ そん ちゃばじゅるけ
널 안아줄게 두 손 잡아줄게
君を抱きしめるよ 両手を握ってあげる

 

よんうぉに はむけ はる す いったみょん
영원히 함께 할 수 있다면
永遠に一緒にいれるなら

 

ね もどぅんごる ばちるけ
내 모든걸 바칠게
僕の全てを捧げるよ


Oh-Yeah

I promise you